Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Lukež 16:4 - Chráskov prevod

4 Vem, kaj bom storil, da me sprejmo v hiše svoje, kadar bom odstavljen od oskrbništva.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

4 Že vem, kaj bom storil, da me bodo ljudje radi sprejeli k sebi domov, ko bom odpuščen.‹

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

4 Že vem, kaj bom storil! Našel bom prijatelje, ki mi bodo pomagali, potem ko bom brezposeln.’

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 Znám, ka mi je činiti; da, gda bom vö vrženi z šafarstva, vzemejo me vu hiže svoje;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

4 Vem, kaj bom storil, da me sprejmejo v svoje hiše, ko bom odstavljen od oskrbništva.‘

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

4 Vem, kaj bom storil, da me bodo ljudje sprejeli v svoje hiše, ko me bo gospodar odstavil od oskrbništva.‹

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Lukež 16:4
6 Iomraidhean Croise  

da se ne presitim in, zatajivši Te, ne rečem: Kdo je Gospod? ali da ne obubožam in ne kradem in zlo ne rabim imena Boga svojega.


Kajti nespametno je ljudstvo moje, mene ne poznajo; sinovi so neumni in brez razsodnosti. Modri so za huda dela, a nerodni storiti kaj dobrega.


A oskrbnik reče sam v sebi: Kaj naj storim, ker mi gospod moj jemlje oskrbništvo? Kopati ne morem, prositi me je sram.


In pokliče k sebi vse dolžnike svojega gospoda, vsakega posebej, in reče prvemu: Koliko si dolžen gospodu mojemu?


Tudi jaz vam pravim: Storite si prijateljev s krivičnim mamonom, da vas, kadar vam poide, sprejmo v večna stanovanja.


To ni modrost, ki prihaja od zgoraj, ampak zemeljska, živalska, vražja.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan