Sv. Lukež 15:8 - Chráskov prevod8 Ali katera žena, ki ima deset srebrnikov, če izgubi en srebrnik, ne prižge sveče in ne pomete hiše ter išče skrbno, dokler ga ne najde? Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom8 Ali pa si predstavljajte žensko, ki ima deset srebrnih kovancev in enega izgubi. Kaj bo storila? Prižgala bo svetilko, pometla hišo in natančno preiskala vse, dokler ga končno ne najde. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza8 “Ali pa vzemite drug primer! Neka žena je prihranila deset srebrnih kovancev. Ko je nekega dne ugotovila, da ji eden manjka, je takoj prižgala svetilko, obrnila celo hišo na glavo in iskala po vseh kotih. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)8 Ali štera je tá žena, štera má desét grošôv, či zgübi eden groš, jeli ne vužgé svêčo i pomêče hižo ino ga išče skrblivo, dokeč ga ne nájde? Faic an caibideilEkumenska izdaja8 Ali katera žena, ki ima deset drahem, če izgubi eno drahmo, ne prižge svetilke in ne pomete hiše in skrbno ne išče, dokler je ne najde? Faic an caibideilSlovenski standardni prevod8 »Ali: katera žena, ki ima deset drahem, če izgubi eno, ne prižge svetilke in ne pomete hiše ter skrbno ne išče, dokler je ne najde? Faic an caibideil |