Sv. Lukež 14:28 - Chráskov prevod28 Kdo namreč izmed vas, ki hoče sezidati stolp, ne sede prej in preračuni stroškov, če ima pač toliko, da ga dodela? Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom28 Če recimo kdo gradi stolp, se bo gotovo najprej usedel in izračunal stroške. Najprej bo ugotovil, ali ima dovolj, da dokonča gradnjo, Faic an caibideilŽiva Nova zaveza28 “Toda nikar ne začenjajte, dokler niste preračunali, koliko vas bo to stalo. Kdor namreč želi graditi hišo, poprej dobro preračuna, če ima sredstva za gradnjo. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)28 Ár što je z vás, kí ščé türen cimprati, jeli si prvle ne séde doli i zračúna strošek, či imá teliko, ka ga zgotovi? Faic an caibideilEkumenska izdaja28 Kdo namreč izmed vas, ki hoče zidati stolp, poprej ne séde in ne preračuna stroškov, ali ima, da ga dozida; Faic an caibideilSlovenski standardni prevod28 Kdo izmed vas, ki hoče zidati stolp, prej ne séde in ne preračuna stroškov, ali ima dovolj, da ga dokonča? Faic an caibideil |