Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Lukež 14:22 - Chráskov prevod

22 In hlapec reče: Gospod, zgodilo se je, kakor si ukazal, in še je prostora.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

22 ›Storil sem, kakor ste naročili,‹ je rekel služabnik, ko se je vrnil. ›Vendar je še prostora.‹

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

22 Pa tudi tedaj je bilo še prostora.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

22 I erčé te sluga: gospodne, včinjeno je, kak si zapovedao, i ešče je mesto.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

22 Služabnik je rekel: ‚Gospod, zgodilo se je, kar si naročil, pa je še prostor.‘

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

22 Služabnik je rekel gospodarju: ›Gospod, zgodilo se je, kar si naročil, in še je prostor.‹

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Lukež 14:22
11 Iomraidhean Croise  

Kar je pravično, dela Gospod in pravosodje vrši za vse zatirance.


Nado imej, Izrael, v Gospodu, ker pri Gospodu je milost in obilo je pri njem odrešenje.


In hlapec pride in sporoči to gospodu svojemu. Tedaj se hišni gospodar razjezi in reče hlapcu svojemu: Idi hitro ven na ceste in ulice mestne in pripelji sem siromake in kruljave in hrome in slepce.


Pa veli gospodar hlapcu: Pojdi ven na pota in za ograje in sili jih, naj pridejo, da se napolni hiša moja.


V hiši Očeta mojega je veliko prebivališč. Če bi ne bilo, bi vam bil povedal; kajti grem pripravljat vam prostora!


Meni najmanjšemu izmed vseh svetih je dana milost ta, oznanjati poganom nezasledljivo bogastvo Kristusovo


ker v njem prebiva vsa polnost božanstva telesno,


in on je sprava za grehe naše, ne pa samo za naše, ampak tudi za vsega sveta grehe.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan