Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Lukež 14:14 - Chráskov prevod

14 in blagor ti bo, ker ti nimajo s čim povrniti; povrne se ti namreč ob vstajenju pravičnih.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

14 Doletela vas bo prava sreča. Ker se vam ne bodo mogli oddolžiti, se vam bo oddolžil Bog, ko bo obujal v večno življenje ljudi, ki so mu bili zvesti.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

14 Tako boš pomagal ljudem, ki ti tega ne morejo povrniti. Bog pa te bo za to ob dnevu vstajenja pobožnih nagradil.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

14 I blážen bodeš, kâ ti ne moro nazáj povrnôti. Ár se ti povrné vu goristanenjê ti pravični.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

14 In srečen boš, ker ti ne morejo povrniti: povrnjeno ti bo namreč ob vstajenju pravičnih!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

14 in blagor tebi, ker ti ne morejo povrniti; povrnjeno ti bo namreč ob vstajenju pravičnih.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Lukež 14:14
11 Iomraidhean Croise  

Gospodu posoja, kdor milostno deli siromaku, in dobroto njegovo mu bo povrnil.


da bode miloščina tvoja na skrivnem, in Oče tvoj, ki vidi na skrivnem, ti povrne.


Ampak kadar napraviš gostijo, povabi siromake, kruljave, hrome, slepce,


in pridejo ven: kateri so delali dobro, na vstajenje življenja, in kateri so delali hudo, na vstajenje sodbe.


in da imam upanje v Boga, ki se ga tudi ti sami držé, da bode vstajenje mrtvim, i pravičnim i nepravičnim.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan