Sv. Lukež 13:6 - Chráskov prevod6 Pravil je pa to priliko: Nekdo je imel smokvo zasajeno v vinogradu svojem; in prišel je iskat sadu na njej in ga ni našel. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom6 Jezus je nadaljeval z zgodbo: »Nekdo je imel na vrtu smokev. Prišel je in gledal, če ima kaj sadu, a ga ni bilo. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza6 Potem jim je Jezus povedal naslednjo zgodbo: “Neki človek je v svojem vinogradu zasadil smokvo. Leto za letom je hodil gledat, če ima kaj sadu. Toda zaman! Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)6 Erčé pa eto priliko: eden je meo figovo drêvo vu svoji goricaj posajeno; i prišao je sád ískat na njem, i nej ga je najšao. Faic an caibideilEkumenska izdaja6 Povedal pa je tole priliko: »Nekdo je imel v svojem vinogradu vsajeno smokvino drevo in je prišel iskat sadu na njem, pa ga ni našel. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod6 In povedal je tole priliko: »Nekdo je imel v svojem vinogradu zasajeno smokvo. Prišel je iskat sad na njej, pa ga ni našel. Faic an caibideil |