Sv. Lukež 12:5 - Chráskov prevod5 Pokažem pa vam, koga se bojte: bojte se tistega, ki ima oblast, potem ko usmrti, zagnati v pekel. Dà, pravim vam, tega se bojte! Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom5 Poslušajte me: morali bi se bati Boga. On lahko vzame življenje in potem vrže človeka v srhljivi kraj kazni. Zares, njega se bojte. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza5 Povedal vam bom, koga se bojte – bojte se Boga, ki vas lahko usmrti in vrže v pekel. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)5 Pokážem vám pa, koga se bojte. Bojte se toga, ki potom, kak je vmoro têlo, oblást má vržti vu gehenno i düšo. Zaistino velim vám, toga se bojte. Faic an caibideilEkumenska izdaja5 Pokazal pa vam bom, koga se bojte: Bojte se tistega, ki more usmrtiti in potem vreči v pekel. Dà, rečem vam, tega se bojte! Faic an caibideilSlovenski standardni prevod5 Pokazal vam bom, koga se bojte. Bojte se tistega, ki ubije in ima potem oblast vreči v peklensko dolino. Da, rečem vam, tega se bojte! Faic an caibideil |