Sv. Lukež 12:22 - Chráskov prevod22 Reče pa učencem svojim: Zato vam pravim: Ne skrbite za življenje svoje, kaj boste jedli, tudi za telo svoje ne, kaj boste oblekli. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom22 Potem je Jezus spregovoril svojim učencem: »Ne obremenjujte se s takšnimi stvarmi. Ne bodite zaskrbljeni glede hrane, ki jo potrebujete za življenje, ali glede obleke, ki jo potrebujete za telo. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza22 Jezus je hrabril svoje učence: “Ne delajte si skrbi za hrano in obleko. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)22 Erčé pa vučeníkom svojim: záto velim vám: ne skrbte se za düšo vašo, ka bodte jeli; niti za têlo, z kim se bodte odêvali. Faic an caibideilEkumenska izdaja22 Svojim učencem pa je rekel: »Zato vam pravim: Ne bodite v skrbeh za življenje, kaj boste jedli; tudi ne za telo, kaj boste oblekli. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod22 Nato je rekel svojim učencem: »Zato vam pravim: Ne skrbite za življenje, kaj boste jedli, in ne za telo, kaj boste oblekli. Faic an caibideil |