Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Lukež 11:42 - Chráskov prevod

42 Ali gorje vam farizejem, da dajete desetino od mete in od rute in od vsakega zelišča, izogibljete se pa sodbe in ljubezni Božje: to je bilo treba storiti in onega ne opustiti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

42 Kako strašno boste končali, farizeji! Skrbno plačujete desetino od pridelka vsakega svojega zelišča: mete, rutice in tako naprej. Hkrati pa ste brez občutka za pravičnost in brez Božje ljubezni. Temu bi se morali posvečati in obenem skrbeti tudi za tiste stvari.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

42 Ne pričakujte nič dobrega, vi, farizeji! Celo od mete, kumine in drugih začimb dajete Bogu desetino. Za pravičnost in ljubezen do Boga pa se ne menite! Prav je, da dajete desetino, toda tudi tega drugega ne zanemarjajte!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

42 Ali jaj vám Farizeušom, kâ desetínite metico i vendrit, i vsáko zelenjé, i preidete sôbdo i lübézen Božo. Eta je potrêbno činiti, i ona nej niháti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

42 Toda gorjé vam farizejem, ker dajete desetino od mete in rutice in vsake zelenjave, zanemarjate pa pravico in božjo ljubezen. To bi bilo treba storiti in onega ne opustiti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

42 Toda gorje vam, farizeji! Desetino dajete od mete in rutice in vsakovrstne zelenjave, zanemarjate pa pravičnost in Božjo ljubezen. To bi bilo treba storiti in onega ne opustiti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Lukež 11:42
22 Iomraidhean Croise  

tudi prvence sinov svojih in živine svoje, kakor je pisano v postavi, in prvence govedi in drobnice svoje, da bomo vse prinašali v hišo Boga svojega, duhovnikom, ki strežejo v hiši Boga našega;


Po pravičnosti in pravici ravnati je ljubše Gospodu nego daritev.


Dobro je, da se oprimeš tega, pa tudi onega ne izpustiš iz roke, zakaj kdor se boji Boga, uide vsem tem skrajnostim.


Naznanil ti je, o človek, kaj je dobro; in kaj zahteva Gospod od tebe, nego da strežeš pravici in ljubiš usmiljenje in da hodiš ponižno z Bogom svojim?


Sin spoštuje očeta in hlapec gospodarja. Ako sem torej oče, kje je moja čast? in ako sem Gospod, kje je moj strah? pravi Gospod nad vojskami vam, o duhovniki, ki zaničujete moje ime. Vendar še govorite: V čem smo zaničevali tvoje ime?


Utrudili ste Gospoda s svojimi besedami. Pa pravite: S čim smo ga utrudili? S tem, da govorite: Kdorkoli dela hudo, je dober v očeh Gospodovih, in taki mu ugajajo; sicer – kje je Bog sodbe?


Ali sme človek ukanjati Boga, da me ukanjate? Pa pravite: V čem smo te ukanili? V desetinah in v povzdigovalnih darilih.


Gorje pa vam, pismarji in farizeji, hinavci! da zapirate nebeško kraljestvo pred ljudmi; sami namreč ne greste vanje, in kateri hočejo vanje iti, jim ne puščate, da bi šli. [


Gorje vam, pismarji in farizeji, hinavci! da dajete desetino od mete in kopra in kumina, opuščate pa, kar je važnejše v postavi: sodbo, usmiljenje in vero. To pa je treba delati, a onega ne opuščati.


Gorje vam, pismarji in farizeji, hinavci! da ste podobni pobeljenim grobom, ki se odzunaj zde lepi, znotraj pa so polni mrtvaških kosti in vse nesnage.


Postim se dvakrat na teden, desetino dajem od vsega, karkoli imam.


Ali poznam vas, da nimate ljubezni Božje v sebi.


Ako kdo pravi: Boga ljubim, pa sovraži brata svojega, je lažnik; kdor namreč ne ljubi brata svojega, katerega vidi, kako more ljubiti Boga, ki ga ne vidi?


Samuel pa reče: Ali so Gospodu toliko v veselje žgalne in klalne daritve, kakor da se posluša glas Gospodov? Glej, pokorščina je boljša nego daritev, in poslušati je bolje nego prinašati tolstino ovnov.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan