Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Lukež 11:18 - Chráskov prevod

18 Če se je pa tudi satan zoper sebe razdvojil, kako bo obstalo kraljestvo njegovo? ker pravite, da z Belzebulom izganjam zle duhove.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

18 Če trdite, da s pomočjo Bélcebubove oblasti izganjam demone, je satanova vladavina v sporu sama s sabo in nikakor ne bo preživela.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

18 Če bi demoni izganjali drug drugega, kako bi satanovo kraljestvo moglo obstati? To vam pravim, ker trdite, da izganjam demone z Belcebubom.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

18 Či je pa i šatan med sebom razdeljeni, kakda bode stálô králevstvo njegovo? kâ právite, ka jas vu beelzebuli zmetávam vragé.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

18 Če je torej tudi satan zoper sebe razdeljen, kako bo obstalo njegovo kraljestvo, ker pravite, da z Beelzebulom izganjam hude duhove?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

18 Če pa je tudi satan razdeljen proti sebi, kako bo obstalo njegovo kraljestvo, ko pravite, da z Bélcebubom izganjam demone?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Lukež 11:18
7 Iomraidhean Croise  

Dovolj je učencu, da postane kakor njegov učitelj, in hlapec kakor njegov gospodar. Če so pa hišnega gospodarja imenovali Belzebula, koliko bolj bodo domače njegove?


In če satan izganja satana, se je razdvojil sam zoper sebe: kako bo torej obstalo kraljestvo njegovo?


Tedaj mu reče Jezus: Poberi se, satan! kajti pisano je: »Moli Gospoda, Boga svojega, in njemu samemu služi.«


In glas o njem se razširi po vsej Siriji, in prineso mu vse bolnike z različnimi boleznimi in mukami, in obsedence in mesečne in mrtvoudne, in jih ozdravi.


A nekateri izmed njih reko: Z Belzebulom, poglavarjem hudičev, izganja zle duhove.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan