Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Lukež 11:14 - Chráskov prevod

14 In izganjal je zlega duha, in ta je bil mutast. Zgodi se pa, ko je zli duh izšel, da mutec izpregovori; in množice se začudijo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

14 Ob neki priložnosti je Jezus iz nekoga izgnal demona, zaradi katerega je bil nem. Človek je spet spregovoril. Ljudje so bili presenečeni,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

14 Nekoč je Jezus izgnal nekega demona, ki je povzročil, da je bil neki človek nem. Brž ko ga je demon zapustil, je lahko govoril.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

14 I zmetávao je vragá, i on je bio nêmi. Prigôdilo se je pa, gda bi vragá vö vrgao, gúčao je te nêmi; i čüdivalo se je lüdstvo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

14 In izganjal je hudega duha, ki je bil nem. Ko je hudega duha izgnal, je mutec spregovoril in množice so se začudile.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

14 Jezus je izganjal demona, ki je bil nem. Ko je demon šel ven, je nemi spregovoril. Množice so se začudile,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Lukež 11:14
5 Iomraidhean Croise  

Tedaj bo hromec skakal kakor jelen in nemega jezik bo prepeval; zakaj privrele so v puščavi vode in potoki v samoti.


Ko pa Jezus to sliši, se začudi in reče tistim, ki so šli za njim: Resnično vam pravim, pri nikomer v Izraelu nisem našel tolike vere.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan