Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Lukež 10:40 - Chráskov prevod

40 A Marta je bila zadržana, ker si je dala veliko opravka s postrežbo; ter pristopi in reče: Gospod, ali ti nič ni mar, da me je moja sestra samo pustila, da strežem? Reci ji torej, naj mi pomaga!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Živa Nova zaveza

40 Marta je bila vznemirjena, ker je sama morala streči svojim gostom. Končno je prišla k Jezusu in ga vprašala: “Gospod, ali ne vidiš, da mi moja sestra nič ne pomaga? Prepušča mi vse delo. Ali ji ne bi mogel reči, naj mi priskoči na pomoč?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

40 Márta je pa paščliva bíla okoli vnôgoga slüženjá Postanovši pa erčé: Gospodne, ne máraš, ka me je sestra moja samo nihála slüžit? Povej ji záto, naj mi pomága.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

40 Marta pa si je dala veliko opraviti s postrežbo. In pristopila je ter rekla: »Gospod, ti ni mar, da me je sestra pustila sámo streči? Reci ji, naj mi pomaga!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

40 Marta pa je imela s postrežbo veliko dela. Pristopila je in rekla: »Gospod, ti ni mar, da me je sestra pustila sámo streči? Reci ji vendar, naj mi pomaga!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Lukež 10:40
12 Iomraidhean Croise  

Ko se pa zvečeri, pristopijo k njemu učenci njegovi, govoreč: Kraj je samoten in ura že pozna, razpusti množice, da odidejo v vasi in si kupijo živeža.


In Peter ga potegne na stran in ga začne odvračati, rekoč: Bog te obvaruj, Gospod! To se ti ne sme zgoditi!


In ko to slišijo sorodniki njegovi, se napotijo, da bi ga prijeli; pravijo namreč: Ni sam ob sebi.


Ko pa potujejo dalje, pride on v neko vas; a žena, po imenu Marta, ga sprejme v hišo svojo.


Gospod pa odgovori in ji reče: Marta, Marta, skrbiš in trudiš se za mnogo;


Tudi vi ne iščite, kaj boste jedli ali kaj boste pili, in ne vznemirjajte se s takimi skrbmi,


On pa se obrne in jim zapreti [in reče: Ne veste, kakšnega duha ste.


Bil je pa eden bolan, po imenu Lazar, iz Betanije, iz trga Marije in Marte, njene sestre.


Jezus je pa ljubil Marto in njeno sestro in Lazarja.


In napravijo mu tu večerjo; in Marta je stregla, Lazar pa je bil eden med temi, ki so z njim sedeli za mizo.


Trudite se ne za jed, ki mine, ampak za jed, ki ostane v večno življenje, ki vam jo dá Sin človekov: zakaj njega je potrdil Oče, Bog.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan