Sv. Lukež 10:39 - Chráskov prevod39 In ta je imela sestro, ki se je imenovala Marija, ki je tudi sedla k nogam Gospodovim in je poslušala besedo njegovo. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom39-40 Medtem ko se je Marta zavzeto ukvarjala s tem, kako bi mu čim lepše postregla, se je njena sestra Marija kakor učenka usedla k Jezusu in ga poslušala, kako je govoril. Naposled je Marta pristopila in rekla: »Gospod, ali vam je vseeno, da me je sestra pustila sámo pri vsem tem delu? Recite ji, prosim, naj mi priskoči na pomoč.« Faic an caibideilŽiva Nova zaveza39 Marija, njena sestra, je sedla k Jezusu in ga pazljivo poslušala. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)39 I tá je mêla sestro, štera se je zvála Mária; štera je sedéča pri nogáj Jezušovi, poslüšala rêč njegovo. Faic an caibideilEkumenska izdaja39 Ta je imela sestro, z imenom Marija, ki je sedla k Gospodovim nogam in poslušala njegovo besedo. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod39 Imela je sestro, ki ji je bilo ime Marija. Ta je sedla h Gospodovim nogam in poslušala njegove besede, Faic an caibideil |