Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Lukež 10:34 - Chráskov prevod

34 in pristopi ter mu obveže rane in vlije vanje olja in vina; in posadivši ga na svoje živinče, ga pripelje v gostilnico in poskrbi zanj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

34 Stopil je k njemu. Z vinom mu je očistil rane, jih natrl z oljem in obvezal. Nato ga je posadil na svojo jezdno žival in ga odpeljal do popotne gostilne, kjer je zanj poskrbel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

34 Sklonil se je k njemu, mu očistil rane ter jih obvezal. Potem ga je posadil na svojega osla, sam pa je šel poleg, dokler nista dospela do gostilne, kjer je poskrbel zanj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

34 I pristôpivši zavézao je rane njegove, geto je v njé oli i víno vlejao, i djao ga je na svoje lastivno živinče, pelao ga je vu oštaríjo, i skrb je meo na njega.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

34 Pristopil je k njemu in v njegove rane vlil olja in vina ter jih obvezal; in posádil ga je na svoje živinče, peljal do gostišča in poskrbel zanj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

34 Stopil je k njemu, zlil olja in vina na njegove rane in jih obvezal. Posadil ga je na svoje živinče, ga peljal v gostišče in poskrbel zanj.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Lukež 10:34
14 Iomraidhean Croise  

Ko je pa razvezal eden vrečo svojo, da bi dal klaje svojemu oslu na prenočišču, zagleda denar svoj, ki je bil, glej, zvrha v vreči njegovi.


On ozdravlja potrte v srcu in obvezuje njih rane;


In zgodi se na potu, v prenočišču, da mu pride Gospod naproti, in hotel ga je usmrtiti.


Kar je mogla, je storila: vnaprej je pomazilila telo moje za pokop.


Neki Samarijan pa, ko je tod potoval, pride do njega, in ko ga ugleda, se mu zasmili,


Drugi dan pa vzame dva denarja iz mošnje in da gostilničarju in mu reče: Skrbi zanj, in karkoli več potrošiš, ti poplačam jaz, kadar se vrnem.


In rodi sina svojega prvenca ter ga povije v plenice in ga položi v jasli, ker jima ni bilo prostora v prenočišču.


Temveč ako je lačen tvoj sovražnik, ga nasiti, ako je žejen, ga napoji; kajti če to delaš, mu nakopičiš žerjavico na glavo.


Glejte, da ne vrne kdo komu hudega za hudo, temveč vedno hodite za dobrim med seboj in do vseh.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan