Sv. Lukež 10:29 - Chráskov prevod29 On pa, hoteč samega sebe opravičiti, reče Jezusu: In kdo je moj bližnji? Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom29 Mož je hotel nekako upravičiti svoje vprašanje, zato je vztrajal: »Kdo pa je mišljen s tem ›sočlovekom‹?« Faic an caibideilŽiva Nova zaveza29 Mož pa se je hotel opravičiti (zaradi majhne ljubezni do nekaterih ljudi), zato je še naprej spraševal: “Kdo pa je moj bližnji? Kako naj to vem?” Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)29 On se je pa šteo spravičati, i erčé Jezuši: a što je moj blížnji? Faic an caibideilEkumenska izdaja29 Ta pa se je hotel opravičiti in je Jezusu rekel: »In kdo je moj bližnji?« Faic an caibideilSlovenski standardni prevod29 Ta pa je hotel sebe opravičiti in je rekel Jezusu: »In kdo je moj bližnji?« Faic an caibideil |