Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Lukež 1:73 - Chráskov prevod

73 prisege, ki jo je prisegel Abrahamu, očetu našemu, da nam bo dal,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

73 in izpolnil prisego našemu pradedu Abrahamu:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

73 prisege, ki jo je prisegel našemu očetu Abrahamu:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

73 Z prísege, štero je priségno Abrahámi oči našemi, kâ nám dá.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

73 kakor je prisegel Abrahamu, našemu očetu, da nam bo dal,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

73 prisege, s katero je prisegel našemu očetu Abrahamu,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Lukež 1:73
10 Iomraidhean Croise  

Gospod, Bog nebes, ki me je vzel iz hiše očeta mojega in iz rojstne dežele moje in ki mi je govoril in ki mi je prisegel, govoreč: Semenu tvojemu dam to deželo, on pošlje angela svojega pred teboj, da vzameš odondod ženo mojemu sinu.


Kot tujec bivaj v tem kraju, in s teboj bodem in te bom blagoslovil, kajti tebi in semenu tvojemu dam vse te kraje, in izpolnim prisego, ki sem jo prisegel Abrahamu, tvojemu očetu;


zaveze, ki jo je sklenil z Abrahamom, in prisege svoje Izaku.


da izpolnim prisego, ki sem jo prisegel očetom vašim, da jim dam deželo, kjer se mleko in med cedi, kakor je danes. Tedaj sem odgovoril in rekel: Amen, o Gospod!


da mu, rešeni iz rok sovražnikov svojih, služimo brez straha


In zgodi se, ko boste poslušali te sodbe, jih hranili in izpolnjevali, da ti ohrani Gospod zavezo in milost, ki jo je s prisego obljubil tvojim očetom;


marveč ker vas Gospod ljubi in hoče ohraniti prisego, ki jo je prisegel vašim očetom, vas je izpeljal z mogočno roko in odrešil iz hiše sužnosti, iz roke Faraona, kralja egiptovskega.


Kajti ko je Bog dal Abrahamu obljubo, je prisegel pri samem sebi, ker ni imel pri kom večjem priseči,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan