Sv. Lukež 1:61 - Chráskov prevod61 In reko ji: Saj ni nikogar v sorodstvu tvojem, ki bi mu bilo tako ime. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom61 »Tako vendar ni ime nobenemu vašemu sorodniku,« so rekli. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza61 “Saj nihče izmed sorodnikov nima tega imena!” so nasprotovali drugi. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)61 I erčéjo njê: nikoga nega med tvojov rodbinov, kí bi se z têm iménom zváo. Faic an caibideilEkumenska izdaja61 In rekli so ji: »Nikogar ni v tvojem sorodstvu, ki bi mu bilo takó ime.« Faic an caibideilSlovenski standardni prevod61 Oni pa so ji rekli: »Nikogar ni v tvojem sorodstvu, ki bi mu bilo takó ime.« Faic an caibideil |