Sv. Lukež 1:32 - Chráskov prevod32 Ta bode velik in Sin Najvišjega se bo imenoval; in Gospod Bog mu bo dal prestol Davida, očeta njegovega, Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom32 On bo mogočen, Sin Njega, ki je nad vsem. Gospod, edini Bog mu bo dal Davidovo kraljevsko oblast, saj bo Davidov potomec. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza32 Mogočen bo in imenoval se bo Sin Najvišjega. Gospod Bog mu bo dal prestol praočeta Davida Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)32 Té bode veliki, i Sin toga Víšešnjega se bode zváo; i dá njemi Gospodin Bôg stolec Dávida očé njegovoga. Faic an caibideilEkumenska izdaja32 Ta bo velik in Sin Najvišjega; Gospod Bog mu bo dal prestol njegovega očeta Davida Faic an caibideilSlovenski standardni prevod32 Ta bo velik in se bo imenoval Sin Najvišjega. Gospod Bog mu bo dal prestol njegovega očeta Davida Faic an caibideil |