Sv. Lukež 1:22 - Chráskov prevod22 Ko pa pride ven, ne more jim govoriti, in spoznajo, da je videl prikazen v svetišču; a on jim le namigava in ostane nem. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom22 Ko je končno prišel ven, ni mogel govoriti. Samo kimal jim je, ker je onemel. Tako so doumeli, da je imel v svetišču videnje. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza22 Ko je nazadnje le prišel ven, ni mogel govoriti. Bilo jim je jasno, da je v templju videl nekaj nadnaravnega, kar jim je z znaki poskušal pojasniti. Še naprej pa je bil nem. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)22 Vö idôči pa nej je mogao njim gúčati; i spoznali so, kâ je zkázanje vido vu cérkvi; i kívao je njim, i ostano je nêmi. Faic an caibideilEkumenska izdaja22 Ko pa je prišel ven, jim ni mogel govoriti in spoznali so, da je v svetišču videl prikazen; dajal jim je znamenja in ostal nem. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod22 Ko pa je prišel ven, jim ni mogel nič povedati. Tedaj so spoznali, da je imel v svetišču videnje. Dajal jim je sicer znamenja, vendar je ostal nem. Faic an caibideil |