Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Lukež 1:22 - Chráskov prevod

22 Ko pa pride ven, ne more jim govoriti, in spoznajo, da je videl prikazen v svetišču; a on jim le namigava in ostane nem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

22 Ko je končno prišel ven, ni mogel govoriti. Samo kimal jim je, ker je onemel. Tako so doumeli, da je imel v svetišču videnje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

22 Ko je nazadnje le prišel ven, ni mogel govoriti. Bilo jim je jasno, da je v templju videl nekaj nadnaravnega, kar jim je z znaki poskušal pojasniti. Še naprej pa je bil nem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

22 Vö idôči pa nej je mogao njim gúčati; i spoznali so, kâ je zkázanje vido vu cérkvi; i kívao je njim, i ostano je nêmi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

22 Ko pa je prišel ven, jim ni mogel govoriti in spoznali so, da je v svetišču videl prikazen; dajal jim je znamenja in ostal nem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

22 Ko pa je prišel ven, jim ni mogel nič povedati. Tedaj so spoznali, da je imel v svetišču videnje. Dajal jim je sicer znamenja, vendar je ostal nem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Lukež 1:22
8 Iomraidhean Croise  

In storim, da se ti jezik prilepi k nebesu, da onemiš in jim ne boš svarilec; kajti uporna so družina.


In ljudstvo je čakalo Zaharija, in čudili so se, da se tako dolgo mudi v svetišču.


In zgodi se, ko se dopolnijo dnevi službe njegove, da odide na dom svoj.


In pomignejo očetu njegovemu, kako hoče, da bi ga imenovali.


Simon Peter torej namigne temu in mu reče: Povej nam, kdo je, o katerem pravi.


Namignivši pa z roko, naj molče, jim razloži, kako ga je Gospod izpeljal iz ječe, in reče: Sporočite to Jakobu in bratom. In izide in odrine v drug kraj.


A nekateri so izvlekli Aleksandra izmed množice, ko so ga tudi Judje naprej potiskali. Aleksander pa zamahne z roko, naj umolknejo, in hoče ljudstvu govoriti.


In ko mu je dovolil, namigne Pavel, stoječ na stopnicah, z roko ljudstvu, naj umolknejo; in ko nastane velika tihota, govori k njim v hebrejskem jeziku takole:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan