Sv. Janez 9:4 - Chráskov prevod4 Jaz moram delati dela tega, ki me je poslal, dokler je dan; pride noč, ko nihče ne bo mogel delati. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza4 Opravljati moram nalogo, ki mi jo je dal Oče, dokler je še dan. Kmalu bo prišla noč, ko nihče več ne bo mogel ničesar storiti. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)4 Meni je potrêbno delati onoga dela, šteri me je poslao, dokeč je dén; príde nôč, gda nišče ne bode mogao delati. Faic an caibideilEkumenska izdaja4 Delati moram dela tistega, ki me je poslal, dokler je dan; pride noč, v kateri nihče ne more delati. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod4 Dokler je dan, moramo opravljati dela tistega, ki me je poslal. Pride noč, ko nihče ne more delati. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15844 Ieſt moram della delati, tiga, kateri je mene poſlal, kakòr je dolgu dan: Pride nuzh, ker nihzhe nemore delati. Faic an caibideil |