Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Janez 8:5 - Chráskov prevod

5 V postavi pa nam je Mojzes zapovedal, naj take s kamenjem posujemo. Ti torej kaj praviš?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

5 Če se hočemo ravnati po Mojzesovem zakonu, jo moramo kamnati! Kaj pa praviš ti?”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 Vu právdi je pa nám Môšeš zapovedao té tákše kamenüvati, tí záto ka veliš?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

5 V postavi nam Mojzes ukazuje take kamnati; kaj pa ti praviš?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

5 Mojzes nam je v postavi ukazal take kamnati. Kaj pa ti praviš?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

5 Moses je nam pak v'Poſtavi sapovédal takove, s'kamenjem vbyti: Kaj tedaj ti praviſh?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Janez 8:5
9 Iomraidhean Croise  

In zbor ju bo pobijal s kamenjem in prebodel z meči; njiju sinove in hčere pomore in z ognjem požgo njih hiše.


In ako kateri mož prešuštvuje z ženo drugega moža, ako prešuštvuje z ženo bližnjega svojega, prešuštnik in prešuštnica morata umreti.


Jožef pa, njen mož, ker je bil pravičen in je ni hotel očitno osramotiti, jo je sklenil skrivaj zapustiti.


Ne mislite, da sem prišel razveljavljat postavo ali preroke: nisem prišel, da razveljavim, ampak da izpolnim.


in mu reko: Učenik, ta žena je ravnokar v prešuštvu zasačena.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan