Sv. Janez 8:12 - Chráskov prevod12 Jezus jim torej zopet govori, rekoč: Jaz sem luč sveta; kdor gre za menoj, ne bo hodil po temi, temveč bo imel luč življenja. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza12 Ponovno je Jezus rekel ljudem, ki so ga poslušali: “Jaz sem luč svetu. Kdor hodi za menoj, več ne bo taval po temi, ampak bo hodil za lučjo, ki ga vodi v življenje.” Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)12 Záto njim je pá velo Jezuš govoréči: Jas sem svetlost svêta; kí mené nasledüje, ne bode hodo vu kmici, nego bode meo svetlost žítka. Faic an caibideilEkumenska izdaja12 Zopet jim je Jezus spregovoril: »Jaz sem luč sveta. Kdor gre za menoj, ne bo hodil v temi, marveč bo imel luč življenja.« Faic an caibideilSlovenski standardni prevod12 Spet jim je Jezus spregovoril: »Jaz sem luč sveta. Kdor hodi za menoj, ne bo hodil v temi, temveč bo imel luč življenja.« Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158412 TEdaj je Iesus supet k'nym govuril, inu je djal: Ieſt ſim tiga Svitá Luzh, kateri sa mano gre, ta nebo v'temmi hodil, temuzh bo imèl to Luzh tiga Lebna. Faic an caibideil |