Sv. Janez 6:1 - Chráskov prevod1 Potem odide Jezus na oni kraj morja Galilejskega ali Tiberijskega. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza1 Potem je prišel Jezus na drugi breg Galilejskega jezera, ki se imenuje tudi Tiberijsko. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)1 Po eti je odíšao Jezuš prêk môrja Galileánskoga, štero se zové Tiberiášovo. Faic an caibideilEkumenska izdaja1 Potem je Jezus odšel na ono stran Galilejskega, to je Tiberijskega morja. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod1 Potem se je Jezus prepeljal na drugo stran Galilejskega, to je Tiberijskega jezera. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15841 POtle ſe je Iesus prozh pelal zhes Morje, pèr tim Meſti Tiberias, v'Galilei, Faic an caibideil |