Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Janez 5:9 - Chráskov prevod

9 In precej je mož ozdravel, in vzame posteljo svojo in hodi. Bila je pa tisti dan sobota.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

9 V tem trenutku je mož ozdravel. Vzel je svojo preprogo in srečen odšel svojo pot. To pa se je zgodilo v soboto.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 I preci je zdrav grátao te človek, i vzéo je postelo svojo, i hodo je. Bila je pa Sobotta vu onom dnévi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

9 In takoj je mož ozdravel, vzel posteljo in hodil. Tisti dan pa je bila sobota.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

9 In mož je takoj ozdravel. Vzel je posteljo in hodil. Tisti dan pa je bila sobota.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

9 Inu sdajci je ta zhlovik sdrau poſtal, inu je vsel ſvojo poſtelo, inu je ſhàl. Taiſti dan je pak bila Sobbota.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Janez 5:9
15 Iomraidhean Croise  

Tedaj bo hromec skakal kakor jelen in nemega jezik bo prepeval; zakaj privrele so v puščavi vode in potoki v samoti.


Tako pravi Gospod: Varujte se zavoljo duš svojih, da si ne zadenete nobenega bremena v sobotni dan in ga ne prinesete v vrata jeruzalemska.


In pristopi, jo prime za roko ter vzdigne, in mrzlica jo pusti, in ona jim je stregla.


In mu precej preide goba in bil je čist.


In Jezus mu veli: Pojdi, vera tvoja te je rešila. In precej je izpregledal, in za Jezusom je šel po poti.


In precej usahne vir krvi njene, in čuti v telesu, da je ozdravela od svoje nadloge.


Potem ga najde Jezus v templju in mu reče: Glej, ozdravljen si, ne greši več, da se ti kaj hujšega ne prigodi.


Če prejme človek obrezo v soboto, da se ne prelomi postava Mojzesova, zakaj se nad menoj hudujete, da sem celega človeka ozdravil v soboto?


Bila je pa sobota tisti dan, ko je Jezus naredil blato in mu odprl oči.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan