Sv. Janez 5:43 - Chráskov prevod43 Jaz sem prišel v Očeta svojega imenu, in me ne sprejemate; če kdo drugi pride v svojem imenu, njega sprejmete. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza43 Moj Oče me je poslal k vam in njega zastopam, vi pa me zavračate. Z razširjenimi rokami pa sprejemate vse, ki zastopajo samo sebe in jih ni poslal Oče. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)43 Jas sem prišao vu imèni Očé mojega, i ne vzemete me gori. Či drügi príde vu svojem iméni, onoga gori vzemete. Faic an caibideilEkumenska izdaja43 Jaz sem prišel v imenu svojega Očeta in me nočete sprejeti; če pride kdo drug v lastnem imenu, ga boste sprejeli. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod43 Prišel sem v imenu svojega Očeta in me ne sprejmete. Če pride kdo drug v svojem imenu, ga boste sprejeli. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158443 Ieſt ſim priſhàl v'mojga Ozheta imeni, inu vy mene gori nevsamete: Kadar en drugi v'ſvoim imeni pride, taku bote tigaiſtiga gori vseli. Faic an caibideil |