Sv. Janez 5:18 - Chráskov prevod18 Zato pa so Judje še bolj gledali, da bi ga umorili, ker ni le sobote prelomil, marveč tudi Boga je imenoval svojega Očeta, delajoč se enakega Bogu. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza18 Ko so to slišali, so se Judje še trdneje odločili, da ga umorijo. Jezus namreč ni samo kršil njihovih predpisov o soboti, temveč je tudi Boga imenoval svojega Očeta in je tako sebe izenačil z Bogom. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)18 Záto so ga ešče bole ískali Židovje bujti, kâ je nej samo Sobotto prelomo, nego i za lastivnoga Očo je pravo Bogá, sebé glíhnoga činéči Bôgi. Faic an caibideilEkumenska izdaja18 Zaradi tega so ga Judje še bolj želeli umoriti, ker ni samo sobote kršil, ampak tudi Boga imenoval svojega Očeta in se delal Bogu enakega. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod18 Zato so si Judje še bolj prizadevali, da bi ga umorili, ker ni samo kršil soboto, ampak je tudi Boga imenoval za svojega Očeta in se tako delal enakega Bogu. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158418 Satu ſo Iudje ſhe vezh yſkali njega vmoriti, de je on nikàr le Sobboto bil prelomil, temuzh de je tudi djal: Bug je njegou Ozha, inu ſe je ſam Bogu glih ſturil. Faic an caibideil |