Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Janez 4:52 - Chráskov prevod

52 Vpraša jih torej, obkore mu je odleglo. In mu reko: Včeraj ob sedmi uri ga je pustila mrzlica.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

52 Oče se je pozanimal: “Od kdaj pa mu je bolje?” Odgovorili so mu: “Včeraj opoldne okrog enih naenkrat ni več imel vročine.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

52 Zvedávao je záto od njih vöro, v šteroj njemi je ležê grátalo. I erkli so njemi: včeraj okôli sédme vöre ga je nihála tréšlika.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

52 Povprašal jih je torej po uri, ob kateri mu je odleglo. Rekli so mu: »Včeraj ob sedmi uri ga je mrzlica pustila.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

52 Poizvedel je od njih, ob kateri uri se mu je stanje izboljšalo. Rekli so mu: »Včeraj ob sedmih ga je vročica pustila.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

52 Natu je on od nyh isupraſhoval to uro, v'kateri je njemu bilu bujle priſhlu. Inu ony ſo djali k'njemu: Vzheraj ob ſedmi uri je njega mèrsliza puſtila.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Janez 4:52
4 Iomraidhean Croise  

In zapreti mu Jezus, in zli duh izide iz njega, in mladenič je bil zdrav od tiste ure.


In Jezus veli stotniku: Pojdi, in kakor si veroval, naj se ti zgodi. In hlapec njegov je ozdravel tisto uro.


Ko pa je že na potu doli, ga srečajo hlapci njegovi in mu sporoče, da sin njegov živi.


Tedaj spozna oče, da je bilo tisto uro, ko mu je Jezus rekel: Sin tvoj je živ. In je sprejel vero on in vsa hiša njegova.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan