Sv. Janez 4:5 - Chráskov prevod5 Pride torej do samarijskega mesta, ki se imenuje Sihar, blizu zemljišča, ki ga je dal Jakob Jožefu, sinu svojemu. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza5 in je prišel tudi v mesto Sihar. Ta kraj leži v bližini polja, ki ga je Jakob podaril svojemu sinu Jožefu. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)5 Prišao je záto vu mesto Šamárie, štero se právi Šihár, blüzi k tistoj držéli, štero je dáo Jákob Jóžefi, síni svojemi. Faic an caibideilEkumenska izdaja5 Pride torej k samarijskemu mestu, ki se imenuje Sihar, blizu posestva, katero je bil Jakob dal svojemu sinu Jožefu. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod5 Prišel je torej v samarijsko mesto, imenovano Sihár, blizu posesti, ki jo je Jakob dal svojemu sinu Jožefu. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15845 ONdi je on priſhàl v'enu Samariterſku Méſtu, katerimu je ime Sihar, blisi te Vaſsy, katero je Iacob ſvojmu ſynu Iosephu bil dal, Faic an caibideil |