Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Janez 4:44 - Chráskov prevod

44 Kajti Jezus sam je pričal, da prerok nima časti v svoji domovini.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

44 čeprav je bil sam nekoč dejal, da prerok nič ne velja v svoji domovini.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

44 Ár je sám Jezuš svedočo, kâ prorok vu lastívnoj domovini nema poštenjá.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

44 Sam Jezus je namreč pričal, da prerok nima časti v domačem kraju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

44 Jezus je sicer sam izpričal, da prerok ne uživa časti v svojem domačem kraju,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

44 Sakaj on ſam Iesus je prizhoval, de en Prerok doma niſhtèr nevelá.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Janez 4:44
3 Iomraidhean Croise  

In pohujševali so se nad njim. Jezus pa jim reče: Nikjer ni prerok brez časti, razen v domovini in na domu svojem.


Jezus jim pa reče: Nikjer ni prerok brez časti, razen v domovini svoji in pri rodbini svoji in na domu svojem.


Reče pa: Resnično vam pravim, da noben prerok ni prijeten v domovini svoji.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan