Sv. Janez 4:11 - Chráskov prevod11 Reče mu žena: Gospod, saj še zajeti nimaš s čim, in vodnjak je globok: odkod imaš torej živo vodo? Faic an caibideilŽiva Nova zaveza11 “Toda Gospod,” je odgovorila žena, “saj nimaš ničesar, s čemer bi lahko zajel vodo, vodnjak pa je globok! Odkod boš vzel vodo zame? Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)11 Velí njemi ta žena: Gospodne, ni zaimala nemaš, i stüdenec je globoki; odkud záto máš živo vodô? Faic an caibideilEkumenska izdaja11 Žena mu reče: »Gospod, nimaš s čim zajeti in vodnjak je globok; od kod imaš torej živo vodo? Faic an caibideilSlovenski standardni prevod11 Žena mu je rekla: »Gospod, nimaš s čim zajeti in vodnjak je globok. Od kod imaš torej živo vodo? Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158411 Ta Shena je djala k'njemu: GOSPVD, ſaj némaſh niſhtèr, s'zhim bi sajel, inu ta Studenez je globok, od kod tedaj ti imaſh shivo vodó? Faic an caibideil |