Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Janez 3:4 - Chráskov prevod

4 Reče mu Nikodem: Kako se more človek roditi, ko je star? Ali more drugič iti v telo matere svoje in se roditi?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

4 Ker tega ni razumel, je farizej vprašal: “Kaj meniš s tem? Kako se more odrasel človek na novo roditi? Saj se ne more vrniti v materino telo in ponovno priti na svet.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 Erčé pa njemi Nikodemuš: kakda se more človek poroditi stári bodôči? Jeli more vu otrobo materé svoje drügôč notri idti, ino se tak poroditi?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

4 Nikodem mu reče: »Kako se more človek roditi, ko je star? Mar more vdrugič iti v telo svoje matere in se roditi?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

4 Nikodém mu je dejal: »Kako se more človek roditi, če je star? Mar more drugič v telo svoje matere in se roditi?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

4 Nikodemus je djal k'njemu: Koku ſe more en zhlovik roditi, kadar je ſtar? Moreli on supet v'ſvoje Matere tellu pojti, inu ſe roditi?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Janez 3:4
7 Iomraidhean Croise  

Jezus odgovori in mu reče: Resnično, resnično ti pravim: Če se kdo na novo ne rodi, ne more videti kraljestva Božjega.


Jezus odgovori: Resnično, resnično ti pravim: Če se kdo ne rodi iz vode in Duha, ne more priti v kraljestvo Božje.


Jezus jim pa reče: Resnično, resnično vam pravim: Če ne jeste mesa Sinu človekovega in ne pijete njegove krvi, nimate življenja v sebi.


Mnogi torej učencev njegovih, ko so to slišali, reko: Trda je ta beseda; kdo jo more poslušati?


Kajti beseda o križu je tistim, ki gredo v pogubo, neumnost, nam pa, ki se zveličujemo, je moč Božja.


Telesni človek pa ne sprejema, kar je Duha Božjega, ker mu je neumnost in ne more tega umeti, ker se mora duhovno razsojati.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan