Sv. Janez 3:3 - Chráskov prevod3 Jezus odgovori in mu reče: Resnično, resnično ti pravim: Če se kdo na novo ne rodi, ne more videti kraljestva Božjega. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza3 Jezus je na to odgovoril: “Tole ti pravim, Nikodem: kdor se na novo ne rodi, ne more videti Božjega kraljestva.” Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)3 Odgôvoro je pa Jezuš, i erčé njemi: zaistino, zaistino velim tebi; či se što ne porodí od zgora, ne more viditi králevstva Božega. Faic an caibideilEkumenska izdaja3 Jezus mu je odgovoril: »Resnično, resnično, povem ti, ako se kdo znova ne rodi, ne more videti božjega kraljestva.« Faic an caibideilSlovenski standardni prevod3 Jezus je odgovoril in mu rekel: »Resnično, resnično, povem ti: Če se kdo ne rodi od zgoraj, ne more videti Božjega kraljestva.« Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15843 Iesus je odguvoril inu je djal k'njemu: Riſnizhnu jeſt tebi povém: Aku kateri nej snou rojen, ta nemore viditi Boshjiga krajleſtva. Faic an caibideil |