Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Janez 20:4 - Chráskov prevod

4 Tečeta pa oba skupaj; a drugi učenec teče hitreje nego Peter in pride prvi h grobu,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

4 Skupaj sta krenila, toda drugi učenec je bil hitrejši od Petra in je prišel prvi h grobu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 Bêžala sta pa obá k časi, i te drügi vučeník je prebêžao hitrê Petra, i prišao je prvle k grobi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

4 Skupaj sta tekla, pa je oni drugi učenec prehitel Petra in prvi prišel h grobu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

4 Skupaj sta tekla, vendar je drugi učenec Petra prehitel in prvi prišel h grobu.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

4 Onadva pak ſta vkup tekla, inu ta drugi Ioger je naprej tekel, hitréſhi kakòr Petrus, inu je narpoprej priſhàl h'grobu,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Janez 20:4
7 Iomraidhean Croise  

On reče: Bodisi kakorkoli, potečem! In mu veli: Teci! In teče Ahimaaz po ravnini in prehiti Kušita.


naj ogleda duhovnik boleznivino: in glej, kaže se globočja od kože in je na njej žolta, tenka kosmatina, naj ga torej duhovnik proglasi za nečistega: krastovina je, gobe so na glavi ali na bradi.


Peter torej gre ven in drugi učenec, in šla sta h grobu.


in sklonivši se, ugleda platnene povoje, da leže; toda ne vstopi.


Tedaj stopi noter tudi drugi učenec, ki je bil prvi prišel h grobu, in vidi to in veruje.


Ne veste li, da tisti, ki teko na tekališču, vsi sicer teko, a eden prejme darilo? Tako tecite, da ga dosežete!


Kajti če je dobra volja, prijetna je po tem, kar kdo ima, ne po tem, česar nima.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan