Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Janez 20:2 - Chráskov prevod

2 Tedaj zbeži in pride k Simonu Petru in k drugemu učencu, ki ga je Jezus ljubil, in jima reče: Vzeli so Gospoda iz groba, in ne vemo, kam so ga položili.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

2 je tekla k Simonu Petru in k drugemu učencu, ki ga je Jezus ljubil. Razburjena jima je pripovedovala: “Gospoda so odnesli iz groba in ne vemo kam.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 Beži záto i príde k Šimon Petri i k tomi drügomi vučeníki, šteroga je lübo Jezuš, i erčé njima: odnesli so Gospôda z groba, i neznamo kama so ga djáli.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

2 Tekla je torej in prišla k Simonu Petru in k drugemu učencu, ki ga je Jezus ljubil, in jima rekla: »Gospoda so vzeli iz groba in ne vemo, kam so ga položili.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

2 Tedaj je stekla in prišla k Simonu Petru in k drugemu učencu, ki ga je imel Jezus rad, ter jima rekla: »Gospoda so vzeli iz groba in ne vemo, kam so ga položili.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

2 Obtu ona tezhe, inu pride k'Simonu Petru, inu h'temu drugimu Iogru, kateriga je Iesus lubil, inu je djala k'nyma: Ony ſo GOSPVDA prozh vseli is Groba, inu my nevejmo, kam ſo ga polushili.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Janez 20:2
9 Iomraidhean Croise  

Slonel je pa za mizo na naročju Jezusovem eden učencev njegovih, ki ga je Jezus ljubil.


Ko torej ugleda Jezus mater in učenca, katerega je ljubil, da tu stoji, reče materi svoji: Žena, glej, sin tvoj!


In ona ji rečeta: Žena, kaj jokaš? Reče jima: Ker so Gospoda mojega vzeli, in ne vem, kam so ga položili.


Reče ji Jezus: Žena, kaj jokaš? koga iščeš? Ona, misleč, da je vrtnar, mu reče: Gospod, če si ga ti odnesel, povej mi, kam si ga položil; in jaz ga bom vzela.


Nista še namreč umela pisma, da mora on iz mrtvih vstati.


Obrnivši se pa ugleda Peter učenca, ki ga je Jezus ljubil, da gre za njim, ki je bil tudi pri večerji slonel na prsih njegovih in je rekel: Gospod, kdo je tisti, ki te izda?


Ta učenec je tisti, ki pričuje o tem in je napisal to; in vemo, da je pričevanje njegovo resnično.


Tedaj reče tisti učenec, ki ga je Jezus ljubil, Petru: Gospod je! Simon Peter torej, ko zasliši, da je Gospod, si opaše vrhnjo haljo (bil je namreč nag) in se spusti v morje.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan