Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Janez 2:7 - Chráskov prevod

7 Veli jim Jezus: Napolnite vrče z vodo. In napolnijo jih do vrha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

7-8 Jezus je naročil ljudem, ki so stregli: “Napolnite te vrče z vodo!” Napolnili so jih do roba. Nato jim je zapovedal: “Odnesite šefu kuhinje in naj poskusi!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Erčé njim Jezuš: napunte ta vêdra z vodom; i napunili so je štríhoma.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

7 Jezus jim reče: »Napolnite vrče z vodo!« In napolnili so jih do vrha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

7 Jezus jim je rekel: »Napolnite vrče z vodo!« In napolnili so jih do vrha.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

7 Iesus je rekàl k'nym: Napolnite te Krugle s'vodo, Inu ony ſo je s'vèrhom nalili.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Janez 2:7
12 Iomraidhean Croise  

A Elija ji veli: Ne boj se! Pojdi in naredi, kakor si dejala, toda pripravi meni majhen kolač najprej ter mi ga prinesi in potem pripravi sebi in sinu svojemu.


In ko zmanjka vina, reče mati Jezusova njemu: Vina nimajo.


Mati njegova reče služabnikom: Karkoli vam poreče, storite.


Bilo je pa tam šest kamenenih vrčev, postavljenih po šegi očiščevanja judovskega, ki so držali po dve ali tri mere.


In jim veli: Zajmite sedaj, in nesite starešini. Ter neso.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan