Sv. Janez 2:6 - Chráskov prevod6 Bilo je pa tam šest kamenenih vrčev, postavljenih po šegi očiščevanja judovskega, ki so držali po dve ali tri mere. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza6 V hiši je bilo šest kamnitih vrčev. Uporabljali so jih za umivanje, ki ga predpisuje judovski zakon. Vsak izmed njih je meril osemdeset do sto dvajset litrov. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)6 Bilô je pa tam šést kameni vêder položeni pôleg očiščávanja Židovskoga, šteri je vsáko držalo dvê ali trí merice. Faic an caibideilEkumenska izdaja6 Stalo pa je tam po šegi judovskega očiščevanja šest kamnitih vrčev, ki so držali po dve ali tri mere. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod6 Tam pa je stalo šest kamnitih vrčev za judovsko očiščevanje; držali so po dve ali tri mere. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15846 Ondukaj pak ſo bile poſtaulene ſheſt kamenate Krugle, po ſhegi Iudouſkiga ozhiſzhovanja, te ſo dèrshale, vſakotera po dvej ali try Vejdra. Faic an caibideil |