Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Janez 2:18 - Chráskov prevod

18 Judje torej odgovore in mu reko: Kakšno znamenje nam pokažeš, ker delaš to?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

18 Judovski voditelji so nato postavili Jezusu vprašanje: “Kdo ti je dal pravico, da takole delaš? Če imaš pooblastilo za to, moraš podkrepiti s kakšnim čudežem!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

18 Odgôvorili so záto Židovje, i erkli so njemi: štero znamenje nám pokážeš, kâ eta činíš?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

18 Tedaj so se oglasili Judje in mu rekli: »Kakšno znamenje nam pokažeš, da smeš tako delati?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

18 Judje so mu rekli: »Kakšno znamenje nam pokažeš, ker takó delaš?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

18 Natu ſo Iudje odgovorili, inu ſo djali k'njemu: Kaj nam sa en zajhen pokasheſh, de ti letu moresh ſturiti?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Janez 2:18
14 Iomraidhean Croise  

In dal je tisti dan znamenje, rekoč: To je znamenje, da je govoril Gospod: Glej, oltar se razpoči in pepel, ki je na njem, se razsuje.


Ko bo z vama govoril Faraon in rekel: Naredita za sebe kak čudež! tedaj vêli Aronu: Vzemi palico svojo in vrzi jo na tla pred Faraonom; postane naj velika kača!


In ko je prišel v tempelj in učil, pristopijo k njemu višji duhovniki in starešine ljudstva, govoreč: S kakšno oblastjo delaš to? in kdo ti je dal to oblast?


In farizeji izidejo in se začno z njim prepirati, in so ga izkušali ter zahtevali od njega znamenje z neba.


Ko so se pa množice zbirale pri njem, jim začne govoriti: Ta rod je hudoben rod: znamenja išče, ali ne bo se mu dalo znamenje, razen znamenja Jona preroka.


In to je pričevanje Janezovo, ko so poslali Judje iz Jeruzalema duhovnike in levite, naj ga vprašajo: Kdo si ti?


In ga vprašajo in mu reko: Zakaj torej krščuješ, če nisi Kristus, ne Elija, ne prerok?


Pa mu reko: Kakšno znamenje torej pokažeš, da bi videli in ti verovali? kaj delaš?


in ko so ju postavili na sredo, vprašajo: S kakšno močjo ali v čigavem imenu sta vidva to storila?


rekoč: Ali vam nismo ostro naročili, da ne smete učiti o tem imenu? In glej, napolnili ste Jeruzalem z naukom svojim in hočete na nas spraviti kri tega človeka!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan