Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Janez 2:13 - Chráskov prevod

13 In bila je blizu Velika noč Judov, in Jezus se napoti v Jeruzalem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

13 Ko se je bližal velikonočni praznik, je odšel Jezus v Jeruzalem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

13 I blüzi je bio vüzen Židovski, i gori je šô vu Jerušálem Jezuš.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

13 Bila pa je blizu judovska pasha in Jezus se je napotil v Jeruzalem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

13 Bližala se je judovska pasha in Jezus je šel v Jeruzalem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

13 Inu téh Iudou Velikanuzh je bila blisi, inu Iesus je gori ſhàl v'Ierusalem,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Janez 2:13
14 Iomraidhean Croise  

In bilo mi je silno žal, in sem pometal vse stvari hiše Tobijeve iz shrambe.


In Jezus pride v tempelj Božji in izžene vse, ki so v templju prodajali in kupovali, in prevrne mize menjalcem in stole tistim, ki so prodajali golobe,


In pridejo v Jeruzalem. In ko stopi Jezus v tempelj, začne izganjati tiste, ki so v templju prodajali in kupovali, in prevrne mize menjalcem in stole prodajalcem golobov


In ko pride v tempelj, začne izganjati tiste, ki so v njem prodajali,


In njegovi starši so hodili vsako leto v Jeruzalem na velikonočni praznik.


Bila je pa blizu Velika noč Judov; in veliko jih gre iz dežele gori v Jeruzalem pred Veliko nočjo, da se očistijo.


Pred praznikom velikonočnim pa, ko je Jezus vedel, da je prišla njegova ura, da prejde s tega sveta k Očetu: ker je ljubil svoje, ki so bili na svetu, jih je ljubil do konca.


Ko pa je bil v Jeruzalemu o Veliki noči, ob prazniku, jih je mnogo sprejelo vero v ime njegovo, ko so videli znamenja njegova, ki jih je delal.


Potem je bil praznik Judov, in Jezus se napoti v Jeruzalem.


Bila je pa blizu Velika noč, praznik Judov.


Trikrat v letu naj se prikažejo vsi moški tvoji pred Gospodom, tvojim Bogom, na mestu, ki si ga izvoli Gospod: o prazniku opresnikov, o prazniku tednov in o prazniku šotorov; a naj se ne prikažejo prazni pred Gospodom,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan