Sv. Janez 19:6 - Chráskov prevod6 Ko ga pa ugledajo višji duhovniki in služabniki, zavpijejo, rekoč: Križaj, križaj ga! Veli jim Pilat: Vzemite ga vi in križajte; kajti jaz ne vidim nobene krivice na njem. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza6 Komaj pa so veliki duhovniki in drugi Judje zagledali Jezusa, so začeli kričati: “Na križ! Na križ z njim!” “Vzemite ga, pa ga križajte!” je nato zaklical Pilat. “Jaz pa sem povsem gotov: on je nedolžen.” Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)6 Gda bi ga záto vidili vládnicke popovski i hlápci, kríčali so govoréči: ráspi ga, ráspi ga. Velí njim Pilátuš: vzemte ga ví i ráspite ga, ár jas ne nájdem vu njem nikakšega zroka. Faic an caibideilEkumenska izdaja6 Ko so ga veliki duhovniki in služabniki zagledali, so zavpili: »Križaj ga, križaj ga!« Pilat jim reče: »Vzemite ga vi in ga križajte; zakaj jaz ne najdem na njem nobene krivde.« Faic an caibideilSlovenski standardni prevod6 Ko so ga véliki duhovniki in služabniki videli, so zavpili: »Križaj ga, križaj ga!« Pilat jim je rekel: »Vzemite ga vi in ga križajte, kajti jaz ne najdem krivde na njem.« Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15846 Kadar ſo njega pak Viſhifarji inu Slushabniki sagledali, ſo vpyli inu djali: Krishaj ga, Krishaj ga. Pilatus je rekàl k'nym: Vsamite ga vy tje, inu ga krishajte: Sakaj jeſt obene krivice na njemu nenajdem. Faic an caibideil |