Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Janez 19:12 - Chráskov prevod

12 Vsled tega si Pilat še prizadeva, da bi ga izpustil. A Judje kriče, rekoč: Če tega izpustiš, nisi prijatelj cesarju, zakaj vsak, kdor se dela kralja, nasprotuje cesarju.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

12 Še enkrat je Pilat poskušal izpustiti Jezusa. Judje pa so kričali: “Če tega izpustiš, nisi cesarjev prijatelj. Kdor namreč sebe proglasi za kralja, se upira cesarju.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 Z etoga je ískao Pilátuš odpüstiti ga. Židovje so pa kríčali govoréči: či toga odpüstíš, nej si priátel Casarov. Vsáki, kí sebé krála naprávla, je prôti Casari.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

12 Odslej si je Pilat prizadeval, da bi ga oprostil. Judje pa so vpili: »Ako tega oprostiš, nisi cesarjev prijatelj; vsak, kdor se dela kralja, se cesarju upira.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

12 Odtlej si je Pilat prizadeval, da bi ga oprostil. Judje pa so zavpili: »Če tega oprostiš, nisi cesarjev prijatelj. Vsak, kdor se dela kralja, nasprotuje cesarju.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

12 Od téhmal je Pilatus miſlil, koku bi on njega proſtiga puſtil. Iudje pak ſo vpili, inu djali: Aku ti letiga proſtiga puſtiſh, taku néſi Ceſsarjeu priatèl: Sakaj kateri ſe h'Krajlu Stury, ta je supèr Ceſsarja.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Janez 19:12
9 Iomraidhean Croise  

Zatorej, ker jemo sol palače, ne smemo gledati škode kraljeve, pa pošiljamo h kralju in mu to poročamo,


Ko je pa rekel kralj Zedekija Jeremiju: Hudo se bojim Judov, ki so uskočili h Kaldejcem, da bi me ne dali v njih roko in se ne norčevali z menoj,


Povej nam torej, kaj se ti zdi? Ali je prav dati cesarju davek ali ne?


Pilat odgovori: Kar sem pisal, sem pisal.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan