Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Janez 18:9 - Chráskov prevod

9 Da se izpolni beseda, ki jo je bil rekel: Nobenega nisem izgubil izmed teh, ki si mi jih dal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

9 Tako se je izpolnila beseda, ki jo je Jezus malo prej izgovoril v molitvi: “Nikogar izmed teh, ki si mi jih zaupal, nisem izgubil.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 Naj se spuni ta rêč, štero je erkao: kâ, štere si meni dáo, nej sem ž njíh zgübo ni ednoga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

9 da so se izpolnile besede, ki jih je rekel: »Nikogar izmed teh, katere si mi dal, nisem izgubil.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

9 da bi se izpolnila beseda, ki jo je bil povedal: »Nikogar izmed teh, ki si mi jih dal, nisem izgubil.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

9 De bi ſe ta beſséda dopolnila, katero je on govuril: Ieſt néſim od téh, katere ſi ti meni dal, obeniga sgubil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Janez 18:9
3 Iomraidhean Croise  

Dokler sem bil z njimi, sem jih varoval v imenu tvojem; katere si mi dal, sem ohranil, in nobeden izmed njih ni poginil, razen sin pogube, da se izpolni pismo.


Jezus odgovori: Rekel sem vam, da sem jaz. Če torej mene iščete, pustite, da ti odidejo.


To pa je volja tega, ki me je poslal, da ničesar ne izgubim od tega, kar mi je dal, temveč da vse to obudim poslednji dan.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan