Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Janez 18:12 - Chráskov prevod

12 Tedaj zgrabijo vojaki in tisočnik in služabniki Judov Jezusa in ga zvežejo;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

12 Tedaj so rimski vojaki in judovska straža prijeli Jezusa. Zvezali so ga

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 Záto vitézje i stotnik, i slugi Židovski vzéli so Jezuša, i zvézali so ga.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

12 In četa, poveljnik in služabniki Judov so Jezusa zgrabili ter ga zvezali.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

12 Tedaj so vojaki iz čete, poveljnik in judovski stražarji zgrabili Jezusa in ga zvezali.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

12 TA mnoshiza pak, inu ta viſhi Kapitan, inu téh Iudou ſlushabniki, ſo vseli Iesuſa, inu ſo ga svesali,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Janez 18:12
17 Iomraidhean Croise  

Ko sta pa prišla na tisti kraj, ki mu ga je bil povedal Bog, postavi ondi Abraham oltar ter razloži drva, in zveže Izaka, sina svojega ter ga položi na oltar nad drva.


in dene ju v zapor v hišo načelnika telesne straže, v stolp, tja, kjer je bil zvezan Jožef.


Gospod je Bog mogočni, on nam je dal luč: Privezujte praznične daritve z vrvmi prav do rogov oltarja!


Tisti pa, ki so Jezusa prijeli, ga odpeljejo k velikemu duhovniku Kajfu, kjer so se zbrali pismarji in starešine.


In ga zvežejo in odpeljejo ter izroče deželnemu poglavarju Pilatu.


Tedaj vzemo poglavarjevi vojščaki Jezusa v sodno palačo in zbero zoper njega vso trumo;


In Jezusa odpeljejo k velikemu duhovniku; in snidejo se pri njem vsi višji duhovniki in starešine in pismarji.


In precej zjutraj se posvetujejo višji duhovniki s starešinami in pismarji in ves veliki zbor, in zvežejo Jezusa, ga odpeljejo in izroče Pilatu.


In zgrabijo ga in odženo. In peljejo ga v hišo velikega duhovnika. A Peter je šel od daleč za njim.


Juda torej vzame trumo in služabnike od višjih duhovnikov in farizejev in pride tja s svetilnicami in baklami in orožjem.


Bil je pa neki mož v Cezareji, po imenu Kornelij, stotnik čete, ki se je imenovala Laška,


Ko so ga pa že hoteli umoriti, pride glas do tisočnika vojaške trume, da se je vzdignil ves Jeruzalem.


Ravno pa, ko hočejo Pavla peljati v grad, reče on tisočniku: Ali smem kaj govoriti s teboj? On pa reče: Znaš grški?


Ko je pa nastal velik razpor, se je bal tisočnik, da ne bi Pavla raztrgali, ter ukaže vojakom, naj pridejo doli in ga siloma potegnejo izmed njih ter odpeljejo v grad.


Filistejci pa ga ujamejo in mu iztaknejo oči, in ga peljejo doli v Gazo ter ga zvežejo z bronastimi verigami; in je moral mleti v jetnišnici.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan