Sv. Janez 15:4 - Chráskov prevod4 Ostanite v meni, in jaz v vas. Kakor mladika sama od sebe ne more roditi sadu, če ne ostane na trti: tako tudi vi ne, če ne ostanete v meni. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza4 Ostanite tesno povezani z menoj, kajti tako bo moje življenje prišlo tudi v vas. Prav tako kot mladika lahko prinaša sad, samo če ostane na trti, boste tudi vi lahko prinašali sad le, če boste povezani z menoj. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)4 Ostante vu meni, i jas vu vami. Liki rozga ne more sáda nesti sáma od sébe; nego, či ostáne na trsi, tak ni ví, či vu meni ne ostánete. Faic an caibideilEkumenska izdaja4 Ostanite v meni in jaz v vas. Kakor mladika sama od sebe ne more roditi sadu, če ne ostane na trti, tako tudi vi ne, če ne ostanete v meni. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod4 Ostanite v meni in jaz v vas. Kakor mladika ne more sama roditi sadu, če ne ostane na trti, tako tudi vi ne, če ne ostanete v meni. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15844 Oſtanite v'meni, inu jeſt u'vas. Raunu kakòr nemore mladiza ſama od ſebe ſadu pèrneſti, ſamuzh, kadar na tèrti oſtane: taku tudi vy nikar, ſamuzh kadar v'meni oſtanete. Faic an caibideil |