Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Janez 15:3 - Chráskov prevod

3 Vi ste že čisti zavoljo besede, ki sem vam jo govoril.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

3 Vi ste že te dobre mladike, ker ste sprejeli mojo besedo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 Že ste ví čísti za volo rêči, štero sem vám gúčo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

3 Vi ste že čisti zaradi besed, ki sem vam jih govoril.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

3 Vi ste že čisti zaradi besede, ki sem vam jo povedal.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

3 Vy ſte sdaj zhiſti sa volo te beſséde, katero ſim jeſt k'vam govuril.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Janez 15:3
6 Iomraidhean Croise  

Reče mu Jezus: Kdor je bil v kopeli umit, ne potrebuje, samo da si noge umije, sicer je ves čist; in vi ste čisti, ali ne vsi.


Vsako mladiko na meni, ki ne rodi sadu, odreže; in vsako, ki rodi sad, očiščuje, da bo rodila več sadu.


Posveti jih v resnici: tvoja beseda je resnica.


in zanje sam sebe posvečujem, da bodo tudi oni posvečeni v resnici.


da jo posveti, očistivši jo v kopeli vode, z besedo,


Ker ste očistili duše svoje v pokorščini resnice za nehlinjeno bratoljubje, ljubite se iz čistega srca med seboj iskreno,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan