Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Janez 15:10 - Chráskov prevod

10 Če boste izpolnjevali zapovedi moje, ostanete v ljubezni moji; kakor sem jaz izpolnil zapovedi Očeta svojega in ostajam v ljubezni njegovi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

10 Če poslušate moje zapovedi, živite v moji ljubezni, kot jaz poslušam Očeta in ostajam v njegovi ljubezni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

10 Či zapovedi moje bodete zdržávali, ostánete vu mojoj lübéznosti, liki sem jas zapovedi mojega Očé zdržao, i ostánem vu njegovoj lübéznosti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

10 Ako boste izpolnjevali moje zapovedi, boste ostali v moji ljubezni, kakor sem tudi jaz izpolnil zapovedi svojega Očeta in ostal v njegovi ljubezni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

10 Če se boste držali mojih zapovedi, boste ostali v moji ljubezni, kakor sem se tudi jaz držal zapovedi svojega Očeta in ostajam v njegovi ljubezni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

10 Aku bote moje Sapuvidi dèrshali, taku oſtanete v'moji lubesni, raunu kakòr jeſt mojga Ozheta sapuvidi dèrshim, inu oſtanem v'njegovi lubesni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Janez 15:10
28 Iomraidhean Croise  

Kajti držal sem se poti Gospodovih ter se nisem zlobno odvrnil od Boga svojega.


Kajti oklepal se je Gospoda, ni se umaknil, hodeč za njim, temveč izpolnjeval je zapovedi njegove, ki jih je bil Gospod zapovedal Mojzesu.


Mojzes in Aron sta torej storila tako; kakor jima je ukazal Gospod, tako sta storila.


Gospod Jehova mi je odprl uho, in jaz se nisem upiral, ne se umaknil.


Nihče ga ne jemlje od mene, marveč jaz ga dajem sam od sebe. Oblast imam, da ga dam, in oblast imam, da ga zopet vzamem. To zapoved sem prejel od Očeta svojega.


Kajti jaz nisem sam od sebe govoril, temveč Oče, ki me je poslal, on mi je dal zapoved, kaj naj povem in kaj naj govorim.


Ako me ljubite, boste izpolnjevali zapovedi moje.


Kdor ima zapovedi moje in jih izpolnjuje, on je ta, ki me ljubi; kdor pa mene ljubi, ga bo ljubil Oče moj, in jaz ga bom ljubil in mu razodenem sebe.


Jezus odgovori in mu reče: Če me kdo ljubi, bo izpolnjeval besedo mojo, in Oče moj ga bo ljubil, in k njemu pridemo in prebivališče si napravimo pri njem.


ampak da svet spozna, da ljubim Očeta, in kakor mi je Oče zapovedal, tako delam. Vstanite, pojdimo odtod!


Jaz sem te oslavil na zemlji; delo sem dokončal, ki si mi ga dal, da ga storim:


Reče jim Jezus: Moja jed je, da izpolnjujem voljo tega, ki me je poslal, in dopolnim delo njegovo.


In ta, ki me je poslal, je z menoj; ni me pustil samega, zakaj jaz delam vsekdar to, kar je njemu pogodi.


a niste ga spoznali, jaz pa ga poznam, in ko bi rekel, da ga ne poznam, bi bil lažnivec, vam enak. Ali poznam ga in besedo njegovo izpolnjujem.


Obreza ni nič in neobreza ni nič, ampak izpolnjevanje Božjih zapovedi.


Sicer pa, bratje, vas prosimo in opominjamo v Gospodu Jezusu: kakor ste prejeli od nas, kako vam je živeti in Bogu ugajati, kakor tudi že živite, da v tem čimdalje bolj rastete.


Kajti tak veliki duhovnik se nam je tudi spodobil: svet, nedolžen, brezmadežen, ločen od grešnikov in vzvišen nad nebesa;


Kajti bolje bi jim bilo, da bi ne bili spoznali pota pravičnosti, nego pa da so se po spoznanju obrnili zopet od dane jim svete zapovedi.


In po tem vemo, da smo ga spoznali, ako držimo zapovedi njegove.


kdor pa izpolnjuje besedo njegovo, v njem je resnično ljubezen Božja dopolnjena. Po tem vemo, da smo v njem.


Kdor pravi, da v njem ostaja, mora tudi tako živeti, kakor je on živel.


Kajti to je ljubezen Božja, da držimo zapovedi njegove; in zapovedi njegove niso težke.


Blagor jim, ki pero oblačila svoja, da imajo oblast do drevesa življenja in da gredo skozi vrata v mesto.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan