Sv. Janez 14:9 - Chráskov prevod9 Jezus mu dé: Toliko časa sem z vami, in nisi me spoznal, Filip? Kdor je mene videl, je videl Očeta; in kako ti praviš: Pokaži nam Očeta? Faic an caibideilŽiva Nova zaveza9 Jezus je odgovoril: “Zdaj sem že dolgo z vami, pa še vedno ne veš, kdo sem, Filip? Kdor je videl mene, je videl tudi Očeta. Zakaj me torej prosiš, naj ti pokažem Očeta? Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)9 Velí njemi Jezuš: teliko vrêmena sem z vami, i nej si me poznao? Filip, kí mené vídi, vídi Očo; i kakda tí práviš, pokáži nám Očo? Faic an caibideilEkumenska izdaja9 Jezus mu odgovori: »Toliko časa sem med vami, Filip, in me nisi spoznal? Kdor vidi mene, vidi Očeta. Kako moreš govoriti: ‚Pokaži nam Očeta‘? Faic an caibideilSlovenski standardni prevod9 Jezus mu je dejal: »Filip, toliko časa sem med vami in me nisi spoznal? Kdor je videl mene, je videl Očeta. Kako moreš ti reči: ›Pokaži nam Očeta.‹ Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15849 Iesus je djal k'njemu: Tulikajn zhaſſa ſim jeſt pèr vas, inu ti mene nesnaſh? Philippe, kateri mene vidi, ta vidi Ozheta. Inu koku ti tedaj praviſh, Pokashi nam Ozheta? Faic an caibideil |