Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Janez 13:6 - Chráskov prevod

6 Pride torej k Simonu Petru. On mu reče: Gospod, ti mi boš umival noge?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

6 Ko je prišel do Simona Petra, ga je ta zavrnil: “Gospod, ne boš mi vendar ti umival nog!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 Príde záto k Šímon Petri i velí njemi on: Gospodne, tí boš meni mujvao nogé?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

6 Pride k Simonu Petru; ta mu pa reče: »Gospod, ti mi hočeš noge umiti?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

6 Prišel je k Simonu Petru. Ta mu je rekel: »Gospod, ti mi noge umivaš?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Dalmatinova Biblija 1584

6 Tedaj je on priſhàl k'Simonu Petru, inu taiſti je djal k'njemu: GOSPVD, boſh li ti meni noge vmival?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Janez 13:6
5 Iomraidhean Croise  

Videč pa to, pade Simon Peter h kolenom Jezusovim, rekoč: Pojdi od mene, ker sem človek grešnik, Gospod!


on, ki gre za menoj, ki mu jaz nisem vreden odvezati jermena na obuvalu njegovem.


Potem vlije vode v medenico in začne umivati učencem noge in otirati s prtom, ki je bil z njim opasan.


Jezus odgovori in mu reče: Kar jaz delam, ti sedaj ne veš, ali zvedel boš potem.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan