Sv. Janez 13:22 - Chráskov prevod22 Učenci se tedaj spogledujejo med seboj, pomišljujoč, o katerem pravi. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza22 Učenci so se začudeni spogledali ter so prestrašeni poskušali ugotoviti, na koga misli. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)22 Glédali so záto eden na drügoga vučenícke, dvojéči, od koga bi pravo. Faic an caibideilEkumenska izdaja22 Učenci so se spogledovali, ker niso vedeli, o kom govori. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod22 Učenci so se gledali med seboj, ker si niso mogli misliti, o kom govori. Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158422 Tedaj, ſo ſe Iogri mej ſabo sgledovali, inu néſo prou vejdili, od kateriga bi on govuril. Faic an caibideil |