Sv. Janez 13:12 - Chráskov prevod12 Ko jim je torej umil noge in je vzel oblačilo svoje, sede zopet za mizo in jim reče: Veste li, kaj sem vam storil? Faic an caibideilŽiva Nova zaveza12 Potem ko jim je Jezus umil noge, si je spet oblekel plašč, sedel je in vprašal svoje učence: “Ali razumete, kaj sem pravkar storil? Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)12 Gda bi záto mujo nogé njihove: na sébe je vzéo gvant svoj. I doli sedéči pá njim velí: znáte, ka sem vám včíno? Faic an caibideilEkumenska izdaja12 Ko jim je torej umil noge, vzel vrhnje oblačilo in spet sédel, jim je rekel: »Veste, kaj sem vam storil? Faic an caibideilSlovenski standardni prevod12 Ko jim je umil noge in vzel vrhnje oblačilo, je spet prisedel in jim rekel: »Razumete, kaj sem vam storil? Faic an caibideilDalmatinova Biblija 158412 KAdar je on vshe bil nyh nogé vmil, je vsel ſvoj gvant, inu je supet doli ſedèl, inu je supet k'nym djal: Vejſte li vy kaj ſim jeſt vam ſturil? Faic an caibideil |