Sv. Janez 12:8 - Chráskov prevod8 Kajti uboge imate vsekdar pri sebi, a mene nimate vsekdar. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza8 Revežev, za katere naj bi poskrbeli, bo vedno na pretek. Jaz pa ne bom več dolgo med vami.” Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)8 Ár siromáke bodte vsigdár z sebom meli: mené pa ne bodete vsigdár meli. Faic an caibideilEkumenska izdaja8 Uboge imate namreč vedno med seboj, mene pa nimate vedno.« Faic an caibideilSlovenski standardni prevod8 Uboge imate namreč vedno med seboj, mene pa nimate vedno.« Faic an caibideilDalmatinova Biblija 15848 Sakaj vy vſelej imate vboge pèr ſebi, mene pak némate vſelej. Faic an caibideil |